【原文】
黄武初,魏使曹休来伐;齐以道远后至,因住新市为拒〔1〕。会洞口诸军遭风流溺〔2〕,所亡中分,将士失色;赖齐未济〔3〕,偏军独全,诸将倚以为势。齐性奢绮〔4〕,尤好军事,兵甲器械极为精好。所乘船,雕刻丹镂,青盖绛襜〔5〕;干橹戈矛〔6〕,葩(瓜)〔爪〕文画〔7〕;弓弩矢箭,咸取上材;蒙冲、斗舰之属,望之若山。
休等惮之,遂引军还。迁后将军,假节,领徐州牧。
初,晋宗为戏口将〔8〕,以众叛如魏〔9〕;还为蕲春太守,图袭安乐〔10〕,取其保质〔11〕。权以为耻忿,因军初罢,六月盛夏,出其不意;诏齐督麋芳、鲜于丹等袭蕲春,遂生虏宗。
后四年卒。子达及弟景,皆有令名〔12〕,为佳将。〔一〕
【注释】
〔1〕新市:地名。当在今安徽当涂县西北。
〔2〕洞口:地名。在今安徽和县南。
〔3〕济:渡过(长江)。
〔4〕奢绮:奢华。
〔5〕绛襜(chān):绛红色的车帷幔。
〔6〕干(gān):盾牌。
〔7〕葩(pā)爪:即金华爪。指伞盖上部用黄金箔花纹图案作装饰的骨架。参见《续汉舆服志》上。文画:画以花纹。
〔8〕戏口:地名。在今湖北黄石市北。
〔9〕如:到。
〔10〕安乐:地名。即安乐浦。在今湖北黄石市北。
〔11〕保质:作为人质的亲属。孙吴驻守边境的领兵将领,要把亲属交给有关部门,安排居住在另一地方作为人质,以防其叛逃。参见本书卷四十八《孙皓传》裴注引《搜神记》。
〔12〕令名:美名。
【裴注】
〔一〕《会稽典录》曰:“景,为灭贼校尉,御众严而有恩。兵器精饰,为当时冠绝。早卒。达,颇任气,多所犯迕;故虽有征战之劳,而爵位不至。然轻财贵义,胆烈过人。子质,位至虎牙将军。”景子邵,别有传。