【原文】
曹公遣朱光为庐江太守,屯皖,大开稻田;又令间人招诱鄱阳贼帅〔1〕,使作内应。蒙曰:“皖田肥美,若一收熟,彼众必增;如是数岁,操态现矣〔2〕:宜早除之!”乃具陈其状。
于是权亲征皖。引见诸将,问以计策。〔一〕蒙乃荐甘宁为升城督〔3〕,督攻在前;蒙以精锐继之。侵晨进攻〔4〕,蒙手执桴鼓〔5〕;士卒皆腾踊自升,食时破之〔6〕。既而张辽至夹石〔7〕,闻城已拔,乃退。
权嘉其功,即拜庐江太守。所得人马皆分与之,别赐寻阳屯田六百人〔8〕,官属三十人。
蒙还寻阳,未期而庐陵贼起〔9〕;诸将讨击不能擒。权曰:“鸷鸟累百〔10〕,不如一鹗〔11〕!”复令蒙讨之。蒙至,诛其首恶,余皆释放,复为平民。
【注释】
〔1〕间人:间谍。鄱阳:这里是郡名。治所在今江西鄱阳县。
〔2〕操态:曹操(进攻的)姿态。
〔3〕升城督:官名。攻城部队的指挥官。
〔4〕侵晨:天刚亮。
〔5〕桴(fú):鼓槌。
〔6〕食时:即辰时。相当于现今早上七时至九时。汉代以来,人们把一昼夜分为十二时,除用地支表示外,还有另外一套名称,即夜半、鸡鸣、平旦、日出、食时、隅中、日中、日昳(dié)、晡(bū)时、日入、黄昏、人定。
〔7〕夹石:地名。在今安徽舒城县南。
〔8〕屯田:指屯田的农民。这些屯田赏赐给吕蒙后,就成为他私人拥有的依附性人口,也就是所谓的客或人客。
〔9〕期(jī):满一年。
〔10〕鸷(zhì):体形较小的猛禽,如鹰之类。
〔11〕鹗(è):大雕。这两句出自《汉书》卷五十一《邹阳传》。
【裴注】
〔一〕《吴书》曰:“诸将皆劝作土山,添攻具。蒙趋进曰:‘治攻具及土山,必历日乃成;城备既修,外救必至:不可图也。且乘雨水以入,若留经日,水必向尽;还道艰难,蒙窃危之。今观此城,不能甚固;以三军锐气,四面并攻,不移时可拔;及水以归,全胜之道也!’权从之。”