三国志

《三国志》是我国著名史学家陈寿(西晋)撰写的史学名著,记载了从魏文帝黄初元年(220)到晋武帝太康元年(280)魏、蜀、吴三国鼎立时期的历史,后代家喻户晓的历史人物曹操、刘备、孙权、诸葛亮、关羽、周瑜等都有记载。《三国志》与《史记》《汉书》《后汉书》并称为“前四史”。全书共六十五卷,其中《魏书》三十卷、《蜀书》十五卷、《吴书》二十卷,南朝宋裴松之为之注,引魏晋时人著述两百多种,丰富了陈寿《三国志》文本本身。
杨阜字义山,天水冀人也。以州从事为牧韦端使诣许,拜安定长史。阜还,关右诸将问:“袁、曹胜败孰在?”阜曰:“袁公宽而不断,好谋而少决;不断则无威,少决则失后事;今虽强,终不能成大业。曹公有雄才远略,决机无疑;法而兵精,能用度外之人;所任各尽其力,必能济大事者也。”长史非其好,遂去官。而端征为太仆。其子康代为刺史,辟阜为别驾。察孝廉,辟丞相府;州表留参军事。马超之战败渭南也,走保诸戎。太祖追至安定,而苏伯反河间,将引军东还。阜时奉使,言于太祖曰:“超有信、布之勇,甚得羌胡心,西州畏之。若大军还,不严为之备,陇上诸郡非国家之有也。”太祖善之,而军还仓猝,为备不周。超率诸戎渠帅以击陇上郡县,陇上郡县皆应之;惟冀城奉州郡以固守。超尽兼陇右之众,而张鲁又遣大将杨昂以助之,凡万余人,攻城。阜率国士大夫及宗族子弟胜兵者千余人,使从弟岳于城上作偃月营,与超接战,自正月至月拒守,而救兵不至。州遣别驾阎温循水潜出求救,为超所杀,于是刺史、太守失色,始有降超之计。阜流涕谏曰:“阜等率父兄子弟以义相励,有死无;田单之守,不固于此也。弃垂成之功,陷不义之名,阜以死守之。”遂号哭。刺史、太守卒遣人请和,开城门迎超。超入,拘岳于冀,使杨昂杀刺史、太守。阜内有报超之志,而未得其便。

【原文】

杨阜字义山,天水冀人也〔1〕。〔一〕以州从事为牧韦端使诣许〔2〕,拜安定长史〔3〕。阜还,关右诸将问:“袁、曹胜败孰在〔4〕?”阜曰:“袁公宽而不断〔5〕,好谋而少决;不断则无威,少决则失后事〔6〕;今虽强,终不能成大业。曹公有雄才远略,决机无疑;法一而兵精,能用度外之人;所任各尽其力,必能济大事者也。”

长史非其好,遂去官。而端征为太仆。其子康代为刺史,辟阜为别驾。察孝廉〔7〕,辟丞相府;州表留参军事〔8〕。

马超之战败渭南也,走保诸戎〔9〕。太祖追至安定,而苏伯反河间,将引军东还。阜时奉使,言于太祖曰:“超有信、布之勇〔10〕,甚得羌胡心,西州畏之〔11〕。若大军还,不严为之备,陇上诸郡非国家之有也〔12〕。”太祖善之,而军还仓猝,为备不周。超率诸戎渠帅以击陇上郡县〔13〕,陇上郡县皆应之;惟冀城奉州郡以固守〔14〕。

超尽兼陇右之众,而张鲁又遣大将杨昂以助之,凡万余人,攻城。阜率国士大夫及宗族子弟胜兵者千余人〔15〕,使从弟岳于城上作偃月营〔16〕,与超接战,自正月至八月拒守,而救兵不至。州遣别驾阎温循水潜出求救〔17〕,为超所杀,于是刺史、太守失色,始有降超之计。阜流涕谏曰:“阜等率父兄子弟以义相励,有死无二;田单之守〔18〕,不固于此也。弃垂成之功,陷不义之名,阜以死守之。”遂号哭。刺史、太守卒遣人请和,开城门迎超。

超入,拘岳于冀,使杨昂杀刺史、太守。阜内有报超之志〔19〕,而未得其便。

【注释】

〔1〕冀:县名。县治在今甘肃甘谷县东南。

〔2〕州:指杨阜家乡所在的凉州。牧:官名。即州牧。

〔3〕安定:郡名。治所在今甘肃镇原县东南。属凉州。长史:官名。东汉制度,边境戍守要地所在的郡,改称郡丞为长史,协助太守处理公务。

〔4〕袁、曹:即袁绍、曹操。

〔5〕断:指法令上的禁止制裁。

〔6〕后事:落后于事情的发展。

〔7〕察:察举。长期观察后举荐。

〔8〕表留:上表请求留下(杨阜)。

〔9〕走保诸戎:逃到西方少数族聚居区以保全自己。

〔10〕信、布:韩信、季布。

〔11〕西州:这里指凉州。因在京城洛阳西面,故名。

〔12〕陇上诸郡:陇山(今甘肃六盘山)以西的各郡。指天水(当时称汉阳)、陇西、金城、武威等郡。

〔13〕渠帅:首领。

〔14〕奉州郡:拥护州刺史和郡太守。

〔15〕国:指冀城所在的汉阳郡。

〔16〕偃月营:平面形状像弯月的营垒。

〔17〕阎温(?—公元 213):传见本书卷十八。

〔18〕田单:临淄(今山东淄博市东北)人。战国时齐国名将。前284 年,燕将乐毅率军攻齐,先后占领七十多座城市,而田单坚守即墨(今山东平度市东南),敌不能克。五年后齐军反攻,他又用火牛阵击败燕军,一举收复被占的城市。因功任相国,封安平君。后又到赵国任相国,封平都君。传见《史记》卷八十二。

〔19〕报:报复。

【裴注】

〔一〕《魏略》曰:“阜少与同郡尹奉次曾、赵昂伟章俱发名;伟章、次曾与阜,俱为凉州从事。”

上一篇:明帝即位,进封颍乡侯,邑百户。时中书监刘放、令孙资见信于主,制断时政;大臣莫不交好,而毗不与往来。毗子敞谏曰:“今刘、孙用事,众皆影附;大人宜小降意,和光同尘。不然,必有谤言。”毗正色曰:“主上虽未称聪明,不为暗劣。吾之立身,自有本末。就与刘、孙不平,不过令吾不作公而已。何危害之有?焉有大丈夫欲为公而毁其高节者邪!”冗从仆射毕轨表言:“尚书仆射王思精勤旧吏,忠亮计略不如辛毗,毗宜代思。”帝以访放、资。放、资对曰:“陛下用思者,诚欲取其效力,不贵虚名也。毗实亮直,然性刚而专,圣虑所当深察也。”遂不用。出为卫尉。帝方修殿舍,百姓劳役。毗上疏曰:“窃闻诸葛亮讲武治兵,而孙权市马辽东;量其意指,似欲相左右。备豫不虞,古之善政;而今者宫室大兴,加连年谷麦不收。诗云:‘民亦劳止,迄可小康,惠此中国,以绥方。’唯陛下为社稷计。”帝报曰:“虏未灭而治宫室,直谏者立名之时也。夫王者之都,当及民劳兼办;使后世无所复增,是萧何为汉规摹之略也。今卿为魏重臣,亦宜解其大归。”帝又欲平北芒,令于其上作台观,则见孟津。毗谏曰:“天地之性,高高下下。今而反之,既非其理;加以损费人功,民不堪役。且若河盈溢,洪水为害;而丘陵皆夷,将何以御之?”帝乃止。青龙年,诸葛亮率众出渭南。先是,大将军司马宣王数请与亮战,明帝终不听。是岁,恐不能禁,乃以毗为大将军军师,使持节。军皆肃,准毗节度,莫敢犯违。亮卒,复还为卫尉。薨,谥曰肃侯。子敞嗣,咸熙中为河内太守。
下一篇:顷之,阜以丧妻求葬假。阜外兄姜叙屯历城。阜少长叙家,见叙母及叙,说前在冀中时事,歔欷悲甚。叙曰:“何为乃尔?”阜曰:“守城不能完,君亡不能死,亦何面目以视息于天下!马超背父叛君,虐杀州将,岂独阜之忧责,州士大夫皆蒙其耻。君拥兵专制而无讨贼心,此赵盾所以书弑君也。超强而无义,多衅易图耳。”叙母慨然,敕叙从阜计。计定,外与乡人姜隐、赵昂、尹奉、姚琼、孔信,武都人李俊、王灵结谋,定讨超约;使从弟谟至冀,语岳;并结安定梁宽、南安赵衢、庞恭等。约誓既明,()年月,与叙起兵于卤城。超闻阜等兵起,自将出。而衢、宽等解岳,闭冀城门,讨超妻子。超袭历城,得叙母。叙母骂之曰:“汝背父之逆子,杀君之桀贼,天地岂久容汝!而不早死,敢以面目视人乎!”超怒,杀之。阜与超战,身被创,宗族昆弟死者人。超遂南奔张鲁。陇右平定。太祖封讨超之功,侯者人,赐阜爵关内侯。阜让曰:“阜,君存无捍难之功,君亡无死节之效;于义当黜,于法当诛。超又不死,无宜苟荷爵禄。”太祖报曰:“君与群贤共建大功,西土之人以为美谈。子贡辞赏,仲尼谓之止善;君其剖心,以顺国命。姜叙之母,劝叙早发;明智乃尔,虽杨敞之妻盖不过此。贤哉,贤哉!良史记录,必不坠于地矣。”
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10
中草药大全

中药在我国的应用已有3000多年历史,它是我国古代劳动人民在长期生产劳动、生活实践与医疗实践中积累的成果。神农尝百草,所谓尝,指的就是当时用药都是通..