【原文】
文帝践阼,迁侍中,赐爵关内侯。时议改正朔〔1〕,毗以“魏氏遵舜、禹之统〔2〕,应天顺民;至于汤、武〔3〕,以战伐定天下,乃改正朔。孔子曰‘行夏之时〔4〕’,《左氏传》曰‘夏数为得天正〔5〕’,何必期于相反〔6〕?”帝善而从之。
帝欲徙冀州士家十万户,实河南〔7〕。时连蝗民饥,群司以为不可,而帝意甚盛。毗与朝臣俱求见,帝知其欲谏,作色以见之〔8〕,皆莫敢言。毗曰:“陛下欲徙士家,其计安出?”帝曰:“卿谓我徙之非邪?”毗曰:“诚以为非也〔9〕。”帝曰,“吾不与卿共议也。”毗曰:“陛下不以臣不肖〔10〕,置之左右,厕之谋议之官〔11〕,安得不与臣议邪!臣所言非私也,乃社稷之虑也〔12〕,安得怒臣!”帝不答,起入内;毗随而引其裾〔13〕,帝遂奋衣不还〔14〕。良久乃出,曰:“佐治,卿持我何太急邪?”毗曰:“今徙,既失民心,又无以食也。”帝遂徙其半。
尝从帝射雉〔15〕,帝曰:“射雉乐哉!”毗曰:“于陛下甚乐,而于群下甚苦。”帝默然,后遂为之稀出。
上军大将军曹真征朱然于江陵〔16〕,毗行军师〔17〕。还,封广平亭侯。
帝欲大兴军征吴,毗谏曰:“吴、楚之民〔18〕,险而难御〔19〕;道隆后服〔20〕;道洿先叛〔21〕:自古患之,非徒今也。今陛下祚有海内〔22〕,夫不宾者〔23〕,其能久乎?昔尉佗称帝〔24〕,子阳僭号〔25〕;历年未几,或臣或诛。何则?违逆之道不久全,而大德无所不服也。方今天下新定,土广民稀。夫庙算而后出军,犹临事而惧;况今庙算有阙而欲用之〔26〕?臣诚未见其利也。先帝屡起锐师〔27〕,临江而旋。今六军不增于故,而复循之,此未易也。今日之计,莫若修范蠡之养民〔28〕,法管仲之寄政〔29〕,则充国之屯田〔30〕,明仲尼之怀远〔31〕。十年之中,强壮未老,童龀胜战〔32〕;兆民知义〔33〕,将士思奋,然后用之,则役不再举矣〔34〕。”帝曰:“如卿意,更当以虏遗子孙邪〔35〕?”毗对曰:“昔周文王以纣遗武王〔36〕,唯知时也〔37〕。苟时未可,容得已乎〔38〕!”
帝竟伐吴,至江而还。
【注释】
〔1〕改正(zhēng)朔:改变正月初一日的起始时间。也就是改换历法。据说,上古时殷、周王朝刚建立,即要改正朔,以示更新。夏历以冬至之后第二月(相当于现今夏历正月)为正,平旦(天明)为朔;殷历以冬至之后第一月(相当于现今夏历十二月)为正,鸡鸣为朔;周历以冬至所在的月(相当于现今夏历十一月)为正,夜半为朔。见《尚书大传·略说》。
〔2〕舜、禹之统:指禅让的传统。舜受尧的禅让,禹受舜的禅让。曹魏受东汉献帝的禅让,所以辛毗这样说。
〔3〕汤、武:商汤、周武王。
〔4〕行夏之时:使用夏朝的历法。这句话出自《论语·颜渊》。
〔5〕夏数为得天正:指夏历的四季划分正好符合气候的实际变化。这句话出自《左传》昭公十七年,但原话是“夏数得天”。
〔6〕期于相反:要求(历法与前朝)不同。
〔7〕士家:曹魏政权所控制的一种特殊民户。他们的职业就是当兵打仗,而且实行父死子代兄终弟及的世袭原则。这种世袭兵制在曹操时即已出现,目的在于掌握稳定的兵源。同保证了充足粮食来源的屯田制一样,士家制也在曹操统一北方的过程中起了重要作用。实:充实。河南:指河南尹。是京城洛阳所在的郡。
〔8〕作色:做出脸色。
〔9〕诚:确实。
〔10〕不肖(xiào):不贤。
〔11〕厕:置于。
〔12〕社稷:土地神与谷神的祭坛。土地与粮食是立国的基本条件,所以古时统治天下的君主必定要立社稷,社稷也就常用来代指天下。
〔13〕裾(jū):衣服后襟。
〔14〕奋衣:挥手使衣襟脱离辛毗的牵引。
〔15〕射雉:射取野鸡。这是当时达官贵人中盛行的射猎活动。
〔16〕上军大将军:官名。魏文帝曹丕专为曹真设置的职务。职责与大将军相同,主持朝廷军务。曹真之后无人再任此职。江陵:县名。在今湖北荆州市荆州区。
〔17〕行:代理。
〔18〕吴、楚:均先秦国名。孙吴所占领的扬州、荆州,是先秦时吴国和楚国的故地。
〔19〕险:凶恶。
〔20〕道隆后服:政治局面兴隆时是最后服从的。
〔21〕洿(wū):污浊。
〔22〕祚(zuò)有:享有。
〔23〕不宾:不服从。
〔24〕尉佗(?—前 137):姓赵,名佗。真定(治所在今河北正定县南)人。秦末时任南海郡龙川县(今广东龙川县西)县令。陈胜、吴广起兵后,他趁机占据面临南海的南海、桂林、象郡三郡,自立为南越王。后又称帝。汉文帝时开始做汉朝名义上的藩臣。自他称王起,经五代九十三年,其国才被汉朝消灭。传见《史记》卷一百一十三、《汉书》卷九十五《南粤传》。
〔25〕子阳:即公孙述(?—公元 36)。字子阳。扶风茂陵(今陕西兴平市东北)人。新莽时任导江卒正(即蜀郡太守)。后趁乱起兵,占据益州称帝。公元 36 年,被东汉光武帝刘秀的军队消灭。传见《后汉书》卷十三。
〔26〕阙:疏漏。
〔27〕先帝:指曹操。
〔28〕养民:养育人民。范蠡在越国被吴击败后,向越王句践建议“抚民保教”以待时机。见《国语·越语》下。
〔29〕寄政:把加强军事实力的措施装扮成行政上的措施来实行。齐桓公想加强军事实力以称霸诸侯,管仲说公开这样做将引起各国的戒备,必须把这些措施装扮成日常行政措施来实行,并把这叫做“寄政”。见《国语·齐语》。
〔30〕充国:即赵充国(前 137—前 52)。字翁孙。陇西郡上邽(今甘肃天水市)人。西汉宣帝时任后将军,封营平侯。熟悉西北情况,与匈奴、羌人作战勇而多谋。在西北实行屯田,对巩固边防和发展当地生产起了重要作用。传见《汉书》卷六十九。
〔31〕怀远:安抚远方的人。孔子曾说过“远人不服则修文德以来之”的话,见《论语·季氏》。
〔32〕童龀(chèn):儿童。龀是儿童换牙。胜(shēng)战:(年龄长大开始)能够从事战斗。
〔33〕兆民:众百姓。百万为兆。
〔34〕役不再举:战争不需要进行第二次。意指一次进攻即彻底解决。
〔35〕虏:对敌人的蔑称。遗(wèi):留给。
〔36〕纣:又名帝辛。商代的最后一个君主。荒淫残暴,后被周武王率领的联军击败,自焚而死。事见《史记》卷三《殷本纪》。
〔37〕唯:因为。
〔38〕容得已:岂能够做到。