【原文】
孙和字子孝,虑弟也。少以母王有宠,见爱〔1〕。年十四,为置宫卫,使中书令阚泽教以书艺〔2〕。好学下士,甚见称述。
赤乌五年,立为太子,时年十九。阚泽为太傅,薛综为少傅,而蔡颖、张纯、封俌、严维等,皆从容侍从。〔一〕
是时,有司颇以条书问事〔3〕。和以为奸妄之人,将因事措意〔4〕,以生祸心,不可长也:表宜绝之。
又都督刘宝白庶子丁晏〔5〕,晏亦白宝。和谓晏曰:“文武在事,当能几人?因隙构薄〔6〕,图相危害:岂有福哉?”遂两释之〔7〕,使之从厚。
常言:“当世士人宜讲修术学〔8〕,校习射御,以周世务〔9〕;而但交游博弈以妨事业〔10〕,非进取之谓。”
后群僚侍宴,言及博弈,以为:“妨事费日而无益于用,劳精损思而终无所成;非所以进德修业,积累功绪者也〔11〕。且志士爱日惜力,君子慕其大者;高山景行〔12〕,耻非其次〔13〕。夫以天地长久,而人居其间,有白驹过隙之喻〔14〕;年齿一暮,荣华不再。凡所患者,在于人情所不能绝;诚能绝无益之欲,以奉德义之途;弃不急之务,以修功业之基:其于名行,岂不善哉!夫人情固不能无嬉娱;嬉娱之好,亦在于饮宴、琴书、射御之间。何必博弈,然后为欢?”
乃命侍坐者八人,各著论以矫之。于是中庶子韦曜退而论奏〔15〕,和以示宾客。
时蔡颖好弈,直事在署者,颇学焉〔16〕。故以此讽之〔17〕。
【注释】
〔1〕王:即孙权王夫人。传见本书卷五十《妃嫔传》。
〔2〕中书令:官名。负责军国机要文书的起草和管理。
〔3〕有司:有关部门。这里指中书典校郎。条书:条例规定。问事:查问公务文书。当时习称公文为事。
〔4〕措意:夹杂个人的意图。
〔5〕白:告发。庶子:官名。即太子中庶子。
〔6〕因隙构薄:由于情谊上的裂痕而诬陷攻击。
〔7〕释:劝解。
〔8〕术学:理论学问。
〔9〕周:适应……的需要。
〔10〕博弈:游戏名。即下围棋。
〔11〕功绪:功业。
〔12〕高山景行:比喻有崇高道德品行的人。《诗经·车
》有“高山仰止,景行行止”的诗句。景行,郑玄解释为崇高的品行。
〔13〕耻非其次:以不是他们的追随者为耻。
〔14〕白驹过隙:从缝隙中看白马驰过。比喻时光流逝的快速。〔15 〕韦曜(?—公元 273 ):传见本书卷六十五。
〔16〕直事:值班。
〔17〕讽:用委婉含蓄的话进行劝戒。
【裴注】
〔一〕《吴书》曰:“和,少岐嶷有智意,故权尤爱幸,常在左右;衣服、礼秩、雕玩珍异之赐,诸子莫得比焉。好文学,善骑射;承师涉学,精识聪敏;尊敬师傅,爱好人物。颖等每朝见进贺,和常降意,欢以待之。讲校经义,综察是非;及访咨朝臣,考绩行能:以知优劣,各有条贯。后诸葛(丰)〔壹〕伪叛,以诱魏将诸葛诞,权潜军待之。和以权暴露外次,又战者凶事,常忧劳惨怛,不复会同、饮食。数上谏,戒令持重,务在全胜;权还,然后敢安。”
张纯字元基。敦之子。《吴录》曰:“纯少厉操行,学博才秀;切问捷对,容止可观。拜郎中。补广德令,治有异绩。擢为太子辅义都尉。”