【原文】
评曰:孙权屈身忍辱〔1〕,任才尚计〔2〕;有句践之奇〔3〕,英人之杰矣:故能自擅江表〔4〕,成鼎峙之业。然性多嫌忌,果于杀戮;暨臻末年〔5〕,弥以滋甚;至于谗说殄行〔6〕,胤嗣废毙〔7〕:〔一〕岂所谓贻厥孙谋以燕翼子者哉〔8〕!其后叶陵迟〔9〕,遂致覆国,未必不由此也。〔二〕
【注释】
〔1〕屈身忍辱:指向曹魏称臣一事。
〔2〕尚:崇尚。
〔3〕句践(?—前 465):春秋末年越国君主。前 497 至前 465 年在位。曾被吴国击败,屈服称臣。后卧薪尝胆,发愤图强,终于灭吴雪耻,并在徐州大会诸侯,成为霸主。传见《史记》卷四十一。
〔4〕江表:江南。
〔5〕暨臻:到达。
〔6〕殄行:语出《尚书·尧典》。按郑玄的解释,是表面说好话而暗中干坏事。
〔7〕胤嗣:后代。
〔8〕贻厥孙谋:留下远大的谋划。 以燕翼子:以安定保护子孙。这两句出自《诗经·文王有声》。
〔9〕陵迟:衰败。
【裴注】
〔一〕马融注《尚书》曰:“殄,绝也,绝君子之行。”
〔二〕臣松之以为:孙权横废无罪之子,虽为兆乱;然国之倾覆,自由暴皓。若权不废和,皓为世嫡,终至灭亡,有何异哉!此则丧国由于昏虐,不在于废黜也。设使亮保国祚,休不早死,则皓不得立;皓不得立,则吴不亡矣。