【原文】
景初(二)〔三〕年六月,倭女王遣大夫难升米等诣郡,求诣天子朝献。太守刘夏,遣吏将送诣京都。
其年十二月,诏书报倭女王曰:“制诏亲魏倭王卑弥呼〔1〕:带方太守刘夏,遣使送汝大夫难升米、次使都市牛利,奉汝所献男生口四人〔2〕,女生口六人,班布二匹二丈,已到。汝所在逾远,乃遣使贡献;是汝之忠孝〔3〕,我甚哀汝〔4〕。今以汝为亲魏倭王,假金印、紫绶〔5〕,装封付带方太守,假授汝。其绥抚种人〔6〕,勉为孝顺。汝来使难升米、牛利,涉远,道路勤劳;今以难升米为率善中郎将〔7〕,牛利为率善校尉;假银印、青绶,引见劳赐遣还〔8〕。今以绛地交龙锦五匹、〔一〕绛地绉粟罽十张、茜绛五十匹、绀青五十匹〔9〕,答汝所献贡直〔10〕。又特赐汝绀地句文锦三匹、细班华罽五张、白绢五十匹、金八两、五尺刀二口、铜镜百枚,真珠、铅丹各五十斤〔11〕;皆装封付难升米、牛利,还到录受〔12〕。悉可以示汝国中人,使知国家哀汝,故郑重赐汝好物也〔13〕。”
【注释】
〔1〕制诏:这是加在皇帝诏书文字开头的专用词。
〔2〕生口:这里指奴隶。
〔3〕忠孝:忠诚。古代臣下对于君主,相当于儿子对于父亲的尊卑关系,所以臣下又叫臣子,君主又叫君父。与此相应,臣对君的忠诚,也可称为孝。这里忠孝是同义复合词。
〔4〕哀:爱怜。
〔5〕假:授给。
〔6〕绥抚:安抚。
〔7〕率善中郎将:官名。与下文的率善校尉同为荣誉性官职,授给前来归顺的附属国官员。
〔8〕劳(lào)赐:慰劳赏赐。
〔9〕绛地:深红色的底子。交龙:交叉的龙形图案。茜:大红色。茜绛是介于大红与深红之间的颜色。绀青:青中透红的颜色。
〔10〕贡直:贡品的价值。
〔11〕铅丹:一种无机化合物。成分是氧化铅Pb3O4。为鲜红色粉末。当时用作化妆品或医药。
〔12〕录受:按物品清单接受。
〔13〕郑重:隆重。
【裴注】
〔一〕臣松之以为:“地”应为“绨”,汉文帝著皂衣谓之弋绨是也。此字不体,非魏朝之失,则传写者误也。