【原文】
六年夏四月〔1〕,扬兵河上〔2〕。击绍仓亭军〔3〕,破之。绍归,复收散卒,攻定诸叛郡县。
九月,公还许。绍之未破也,使刘备略汝南;汝南贼共都等应之〔4〕。遣蔡扬击都,不利,为都所破。公南征备。备闻公自行,走奔刘表;都等皆散。
七年春正月〔5〕,公军谯。令曰:“吾起义兵,为天下除暴乱。旧土人民〔6〕,死丧略尽〔7〕。国中终日行,不见所识〔8〕,使吾凄怆伤怀!其举义兵以来〔9〕,将士绝无后者,求其亲戚以后之〔10〕;授土田,官给耕牛;置学师以教之。为存者立庙,使祀其先人。魂而有灵,吾百年之后何恨哉!”遂至浚仪〔11〕,治睢阳渠〔12〕;遣使以太牢祀桥玄〔13〕。〔一〕进军官渡。
【注释】
〔1〕六年:建安六年(公元 201)。
〔2〕扬兵:扩张兵势。
〔3〕仓亭:津渡名。在今山东阳谷县北。是古黄河重要渡口。“仓”又作“苍”。
〔4〕共都:本书卷三十二《先主传》作“龚都”。
〔5〕七年:建安七年(公元 202)。
〔6〕旧土:故乡。
〔7〕略:全都。
〔8〕所识:所认得的人。
〔9〕其:助词,用于指令性文告,表示在这之后的文字属于具体的指令。
〔10〕后之:做他们的后嗣。
〔11〕浚仪:县名。县治在今河南开封市。
〔12〕睢(suī)阳渠:渠水名。在今河南商丘市南。
〔13〕太牢:古代祭祀,同时以牛、羊、猪三牲作为祭品,称为太牢。有时只用牛一牲做祭品也称太牢。
【裴注】
〔一〕《褒赏令》载公祀文曰:“故太尉桥公,诞敷明德,泛爱博容;国念明训,士思令谟。灵幽体翳,邈哉晞矣!吾以幼年,逮升堂室;特以顽鄙之姿,为大君子所纳;增荣益观,皆由奖助:犹仲尼称不如颜渊,李生之厚叹贾复。士死知己,怀此无忘。又承从容约誓之言:‘殂逝之后,路有经由,不以斗酒只鸡过相沃酹;车过三步,腹痛勿怪!’虽临时戏笑之言,非至亲之笃好,胡肯为此辞乎?匪谓灵忿,能贻己疾;怀旧惟顾,念之凄怆!奉命东征,屯次乡里;北望贵土,乃心陵墓。裁致薄奠,公其尚飨!”