【原文】
和废后,为黄门侍郎。
孙亮即位,诸葛恪辅政;表曜为太史令,撰《吴书》〔1〕,华覈、薛莹等皆与参同。
孙休践阼,为中书郎,博士祭酒〔2〕。命曜依刘向故事〔3〕,校定众书;又欲延曜侍讲〔4〕。而左将军张布近习宠幸〔5〕,事行多玷〔6〕;惮曜侍讲儒士,又性精确〔7〕,惧以古今警戒休意,固争不可。休深恨布,语在《休传》。然曜竟止不入。
孙皓即位,封高陵亭侯,迁中书仆射〔8〕。职省,为侍中,常领左国史。时所在承指数言瑞应〔9〕,皓以问曜。曜答曰:“此人家筐箧中物耳〔10〕。”又皓欲为父和作纪〔11〕,曜执以和不登帝位〔12〕,宜名为“传”。如是者非一,渐见责怒。
曜益忧惧,自陈衰老,求去侍、史二官;乞欲成所造书〔13〕,以后业别有所付〔14〕:皓终不听。时有疾病,医药监护,持之愈急〔15〕。皓每飨宴,无不竟日。坐席无能否,率以七升为限〔16〕;虽不悉入口,皆浇灌取尽。曜素饮酒不过二升。初见礼异时〔17〕,常为裁减,或密赐茶荈以当酒〔18〕。至于宠衰,更见逼强,辄以为罪。又于酒后,使侍臣难折公卿〔19〕,以嘲弄侵克〔20〕,发擿私短以为欢〔21〕。时有愆过,或误犯皓讳,辄见收缚,至于诛戮。曜以为外相毁伤,内长尤恨〔22〕,使不济济〔23〕,非佳事也;故但示难问经义言论而已〔24〕。皓以为不承用诏命,意不忠荩;遂积前后嫌忿,收曜付狱。
是岁,凤凰二年也。
【注释】
〔1〕吴书:韦曜等人撰写的《吴书》,其完成部分有五十五卷,到唐初已残缺,余下二十五卷。见《隋书》卷三十三《经籍志》二。残余的二十五卷现今亦不存。这部书是陈寿撰写《三国志》孙吴部分的主要资料来源。裴松之注《三国志》时,也采用了书中许多内容。本书裴注所引史籍凡标以《吴书》者,即是韦曜等人撰写的《吴书》。
〔2〕博士祭酒:官名。首席儒学教官。
〔3〕刘向(?—前 6):字子政,西汉皇族。汉元帝时曾任宗正,受宠臣弘恭等的排挤,废黜十多年。成帝即位后再度任用,为光禄大夫,多次上疏议论政事。擅长经学,受命主持校理皇家藏书,并撰写我国最早的目录学著作《别录》。传附《汉书》卷三十六《楚元王传》。故事:过去的事例。
〔4〕延:请。 侍讲:为皇帝讲论儒经。
〔5〕张布(?—公元 264):事见本书卷四十八《孙休传》。
〔6〕玷:污点。
〔7〕精确:纯正坚定。
〔8〕中书仆射(yè):官名。协助中书令起草和管理军国机要文书。
〔9〕所在:到处。承指:迎合(皇帝的)心意。瑞应:祥瑞的征兆。
〔10〕人家筐箧中物:普通人家筐子箱子里装的东西。意指任何人只要想要都很容易办到。
〔11〕纪:即本纪。司马迁著《史记》时开创史书撰写的纪传体。用本纪记述帝王,兼以排比大事;用世家记叙诸侯和特殊人物;用列传记叙其他人物、民族和外国;用表统系年代、世系和人物;用志记叙典章制度。这里孙皓要求韦曜在所撰的《吴书》中为父亲孙和写本纪。
〔12〕执:坚持。
〔13〕所造书:指下文提到的《洞纪》。
〔14〕以后业别有所付:把《吴书》后面未完成的部分另外托付人撰写。
〔15〕持:指逼迫。
〔16〕无能否:不管能不能(喝酒)。率:一律。
〔17〕礼异:礼遇和特殊优待。
〔18〕茶荈(chuǎn ):茶水。荈是晚采的茶叶。
〔19〕难(nàn )折:在言辞上问难和驳倒。〔20 〕侵克:伤损。
〔21〕发擿:揭发。私短:隐私和短处。
〔22〕内长尤恨:内心滋长怨恨。
〔23〕济济:众多而和美的样子。
〔24〕经义:儒经的文义。