【原文】
凤凰元年秋八月,征西陵督步阐〔1〕。阐不应,据城降晋。遣乐乡都督陆抗围取阐〔2〕,阐众悉降;阐及同计数十人,皆夷三族。大赦。
是岁,右丞相万彧被谴,忧死;徙其子弟于庐陵。〔一〕何定奸秽发闻,伏诛。皓以其恶似张布,追改定名为“布”。〔二〕
二年春三月〔3〕,以陆抗为大司马。司徒丁固卒。
秋九月,改封淮阳为鲁〔4〕,东平为齐〔5〕;又封陈留、章陵等九王〔6〕:凡十一王,王给三千兵。大赦。皓爱妾或使人至市,劫夺百姓财物;司市中郎将陈声〔7〕,素皓幸臣也〔8〕,恃皓宠遇,绳之以法。妾以诉皓,皓大怒;假他事,烧锯断声头,投其身于四望之下〔9〕。
是岁,太尉范慎卒。
三年〔10〕,会稽妖言:章安侯奋当为天子〔11〕。临海太守奚熙与会稽太守郭诞书,非论国政。诞但白熙书,不白妖言;送付建安作船。〔三〕遣三郡督何植收熙〔12〕;熙发兵自卫,断绝海道。熙部曲杀熙〔13〕,送首建业,夷三族。
秋七月,遣使者二十五人,分至州郡,科出亡叛〔14〕。大司马陆抗卒。
自改年及是岁,连大疫。分郁林为桂林郡〔15〕。
【注释】
〔1〕征:指征召进京。
〔2〕乐乡:地名。在今湖北松滋市东北。陆抗(?—公元 274):传附本书卷五十八《陆逊传》。
〔3〕二年:凤凰二年(公元 273)。
〔4〕淮阳:王国名。治所在今河南淮阳县。但在东汉章帝章和二年(公元 88)已改称陈国,这里是用旧名。东汉制度,宗室亲王的封地为一郡。如某郡成为封地,则改称为国,太守也改称为相。鲁:郡名。治所在今山东曲阜市。
〔5〕东平:王国名。治所在今山东东平县西南。齐:王国名。治所在今山东淄博市东。
〔6〕陈留:郡名。治所在今河南开封市东南。章陵:郡名。治所在今湖北枣阳市东南。以上六个郡、王国,当时全都在西晋的辖境内。所以这种封爵是虚封。
〔7〕司市中郎将:官名。负责管理集市。
〔8〕幸:宠爱。
〔9〕四望:山名。在今江苏南京市西北。
〔10〕三年:凤凰三年(公元274)。
〔11〕妖言:蛊惑人心的谣言。这里指传播妖言。
〔12〕三郡督:官名。是会稽、临海、建安三个滨海郡的军事指挥官。
〔13〕部曲:部属。
〔14〕科:清查。亡:逃亡的士兵百姓。
〔15〕桂林:郡名。治所在今广西柳州市东南。
【裴注】
〔一〕《江表传》曰:“初,皓游华里,彧与丁奉、留平密谋曰:‘此行不急,若至华里不归;社稷事重,不得不自还。’此语颇泄。皓闻知,以彧等旧臣,且以计忍,而阴衔之。后因会,以毒酒饮彧;传酒人,私减之。又饮留平,平觉之;服他药以解,得不死。彧自杀;平忧懑,月余亦死。”
〔二〕《江表传》曰:“定,汝南人。本孙权给使也,后出补吏。定佞邪僭媚,自表先帝旧人,求还内侍。皓以为楼下都尉,典知酤籴事。专为威福,而皓信任,委以众事。定为子求少府李勖女,不许。定挟忿,谮勖于皓;皓尺口诛之,焚其尸。定又使诸将,各上好犬;皆千里远求,一犬至直数千匹。御犬率具缨,直钱一万。一犬一兵,养以捕兔,供厨,所获无几。吴人皆归罪于定,而皓以为忠勤,赐爵列侯。”
《吴历》曰:“中书郎奚熙,谮宛陵令贺惠。惠,邵弟也。遣使者徐粲讯治,熙又谮粲顾护,不即决断。皓遣使,就宛陵斩粲;收惠付狱,会赦得免。”
〔三〕《会稽邵氏家传》曰:“邵畴字温伯。时为诞功曹。诞被收,惶遽无以自明。畴进曰:‘畴今自在,畴之事,明府何忧?’遂诣吏自列,云不白妖言,事由于己,非府君罪。吏上畴辞,皓怒犹盛。畴虑诞卒不免,遂自杀以证之。临亡,置辞曰:‘畴生长边陲,不闲教道;得以门资,厕身本郡;逾越侪类,位极朝右;不能赞扬盛化,养之以福。今妖讹横兴,干国乱纪;畴以噂沓之语,本非事实;虽家诵人咏,不足有虑。天下重器,而匹夫横议;疾其丑声,不忍闻见;欲含垢藏疾,不彰之翰笔;镇躁归静,使之自息。愚心勤勤,每执斯旨;故诞屈其所是,默以见从;此之为愆,实由于畴。谨不敢逃死,归罪有司;唯乞天鉴,特垂清察!’吏收畴丧,得辞以闻。皓乃免诞大刑,送付建安作船。畴亡时,年四十。皓嘉畴节义,诏郡县:图形庙堂。”