【原文】
固等使兵数千人绝陕津〔1〕,畿至,不得渡。太祖遣夏侯惇讨之,未至。或谓畿曰:“宜须大兵〔2〕。”畿曰:“河东有三万户,非皆欲为乱也。今兵迫之急,欲为善者无主,必惧而听于固;固等势专〔3〕,必以死战。讨之不胜,四邻应之,天下之变未息也;讨之而胜,是残一郡之民也。且固等未显绝王命〔4〕,外以请故君为名〔5〕,必不害新君〔6〕。吾单车直往,出其不意;固为人多计而无断,必伪受吾。吾得居郡一月,以计縻之,足矣!”遂诡道从郖津度〔7〕。〔一〕范先欲杀畿以威众,〔二〕且观畿去就〔8〕,于门下斩杀主簿以下三十余人;畿举动自若。于是固曰:“杀之无损,徒有恶名;且制之在我。”遂奉之。
畿谓卫固、范先曰:“卫、范,河东之望也〔9〕,吾仰成而已〔10〕。然君臣有定义,成败同之:大事当共平议〔11〕。”以固为都督,行丞事〔12〕,领功曹;将校吏兵三千余人,皆范先督之。固等喜,虽阳事畿〔13〕,不以为意。固欲大发兵〔14〕;畿患之,说固曰:“夫欲为非常之事,不可动众心。今大发兵,众必扰;不如徐以赀募兵〔15〕。”固以为然,从之;遂为赀调发,数十日乃定;诸将贪,多应募而少遣兵〔16〕。又入喻固等曰:“人情顾家。诸将掾吏,可分遣休息,急缓召之不难〔17〕。”固等恶逆众心〔18〕,又从之。于是善人在外,阴为己援;恶人分散,各还其家:则众离矣。
会白骑攻东垣〔19〕,高幹入濩泽〔20〕。上党诸县杀长吏,弘农执郡守。固等密调兵未至;畿知诸县附己,因出,单将数十骑,赴(张辟)〔坚壁〕拒守。吏民多举城助畿者,比数十日,得四千余人。固等与幹、晟共攻畿,不下;略诸县,无所得。会大兵至,幹、晟败,固等伏诛。其余党与,皆赦之,使复其居业。
【注释】
〔1〕陕津:黄河古津渡名。在今河南三门峡市西。
〔2〕须:等待。
〔3〕势专:力量集中。
〔4〕显绝王命:公开反抗朝廷。
〔5〕故君:指前任太守王邑。
〔6〕新君:指杜畿。
〔7〕诡道:假装要走另外的道路。 郖(dòu)津:黄河古津渡名。在今河南灵宝市东北。
〔8〕去就:指反应。
〔9〕望:民众仰望的人。
〔10〕仰成:仰仗你们为我完成一切。
〔11〕平议:商议。
〔12〕丞:即郡丞。
〔13〕阳:表面上。
〔14〕发:指强制性征发。
〔15〕赀:钱财。
〔16〕多应募而少遣兵:指多领招兵的钱而少完成招兵的数额。这样可以从中贪污。
〔17〕急缓:又作缓急。意思是紧急。
〔18〕恶:不愿意。
〔19〕白骑:即张白骑。当时黑山农民军的一位首领。东垣:县名。县治在今山西垣曲县东南。
〔20〕濩(huò)泽:县名。县治在今山西阳城县西北。
【裴注】
〔一〕郖,音豆。《魏略》曰:“初,畿与卫固少相狎侮,固尝轻畿。畿尝与固博而争道,畿尝谓固曰:‘仲坚,我今作河东也。’固褰衣骂之。及畿之官,而固为郡功曹。张时故任京兆。畿迎司隶,与时会华阴。时、畿相见,于仪当各持版。时叹曰:‘昨日功曹,今为郡将也!’”
〔二〕《傅子》曰:“先云:‘既欲为虎而恶食人肉,失所以为虎矣。今不杀,必为后患。’”