【原文】
赵达,河南人也〔1〕。少从汉侍中单甫受学,用思精密。谓东南有王者气,可以避难,故脱身渡江。治九宫一算之术〔2〕,究其微旨。是以能应机立成,对问若神;至计飞蝗〔3〕,射隐伏〔4〕,无不中效。
或难达曰:“飞者固不可校〔5〕,谁知其然?此殆妄耳!”达使其人取小豆数斗,播之席上。立处其数〔6〕,验覆果信。
尝过知故〔7〕,知故为之具食。食毕,谓曰:“仓猝乏酒,又无嘉肴;无以叙意,如何?”达因取盘中只箸〔8〕,再三纵横之〔9〕。乃言:“卿东壁下有美酒一斛,又有鹿肉三斤;何以辞无〔10〕?”时坐有他宾,内得主人情。主人惭曰:“以卿善射有无,欲相试耳。竟效如此!”遂出酒,酣饮。
又有书简上作千万数〔11〕,著空仓中封之;令达算之。达处如数,云:“但有名无实。”其精微若是。
达宝惜其术。自阚泽、殷礼皆名儒善士〔12〕,亲屈节就学:达秘而不告。太史丞公孙滕少师事达〔13〕,勤苦累年;达许教之者有年数矣,临当喻语而辄复止〔14〕。
滕他日赍酒具〔15〕,候颜色,拜跪而请。达曰:“吾先人得此术,欲图为帝王师;至仕来三世,不过太史郎:诚不欲复传之!且此术微妙,头乘尾除,一算之法,父子不相语。然以子笃好不倦,今真以相授矣。”饮酒数行〔16〕,达起取素书两卷〔17〕,大如手指。达曰:“当写读此,则自解也。吾久废,不复省之〔18〕。今欲思论一过〔19〕,数日当以相与。”
滕如期往,至,乃佯求索书〔20〕,惊言失之。云:“女婿昨来,必是渠所窃〔21〕!”遂从此绝。
【注释】
〔1〕河南:即河南尹,是东汉京城洛阳所在的郡。治所在今河南洛阳市东。
〔2〕九宫一算:古代特别的算法名。计算时要使用一种数字表,表纵横三格,共有九格,格内有数字,故名。
〔3〕至:至于。计飞蝗:计算飞过的蝗虫数目。
〔4〕射隐伏:猜测被隐藏(而看不见)的东西。
〔5〕飞者:指蝗虫。校:考核。
〔6〕处:确定。
〔7〕过(guō):拜访。知故:相识的老朋友。
〔8〕只箸:单根筷子。
〔9〕再三纵横之:竖着横着摆放了两三次。
〔10〕辞无:推辞说没有。
〔11〕书:写。
〔12〕阚泽:事见本书卷五十三《阚泽传》。
〔13〕太史丞:官名。协助太史令观察天象,制定历法,为朝廷祭祀、婚、丧活动选择时辰。
〔14〕喻语:告诉。
〔15〕酒具:酒和食物。
〔16〕数行:斟酒数次。
〔17〕素书:白绢写的书。
〔18〕省(xǐng):看。
〔19〕一过:一遍。
〔20〕求索:寻找。
〔21〕渠:他。