【原文】
文聘字仲业,南阳宛人也。为刘表大将,使御北方。表死,其子琮立。太祖征荆州,琮举州降,呼聘欲与俱。聘曰:“聘不能全州〔1〕,当待罪而已〔2〕。”
太祖济汉,聘乃诣太祖。太祖问曰:“来何迟邪?”聘曰:“先日不能辅弼刘荆州以奉国家〔3〕。荆州虽没,常愿据守汉川,保全土境;生不负于孤弱〔4〕,死无愧于地下〔5〕。而计不得已,以至于此。实怀悲惭,无颜早见耳!”遂欷歔流涕。太祖为之怆然,曰:“仲业,卿真忠臣也!”厚礼待之。授聘兵,使与曹纯追讨刘备于长坂。
太祖先定荆州,江夏与吴接,民心不安。乃以聘为江夏太守,使典北兵〔6〕,委以边事,赐爵关内侯。〔一〕与乐进讨关羽于寻口〔7〕,有功,进封延寿亭侯,加讨逆将军。又攻羽辎重于汉津,烧其船于荆城〔8〕。
文帝践阼,进爵长安乡侯,假节。与夏侯尚围江陵,使聘别屯沔口〔9〕,止石梵〔10〕;自当一队,御贼有功。迁后将军,封新野侯。孙权以五万众,自围聘于石阳〔11〕,甚急;聘坚守不动。权住二十余日,乃解去。聘追击破之。〔二〕增邑五百户,并前千九百户。聘在江夏数十年,有威恩;名震敌国,贼不敢侵。
分聘户邑,封聘子岱为列侯;又赐聘从子厚,爵关内侯。聘薨,谥曰壮侯。岱又先亡,聘养子休嗣。卒,子武嗣。
嘉平中,谯郡桓禺为江夏太守;清俭有威惠〔12〕,名亚于聘。
【注释】
〔1〕全州:保全荆州。
〔2〕待罪:听候治罪。这是不愿离开职位的委婉说法。
〔3〕刘荆州:指曾经当过荆州牧的刘表。
〔4〕孤弱:指刘表死后留下来的年轻儿女。
〔5〕地下:指死去的刘表。
〔6〕北兵:曹操从北方带来的军队。
〔7〕寻口:地名。在今湖北云梦县西南。
〔8〕荆城:地名。在今湖北钟祥市南。
〔9〕沔口:地名。在今湖北武汉市汉水入长江处。
〔10〕石梵:地名。在今湖北天门市东南。
〔11〕石阳:县名。县治在今湖北汉川市西北。
〔12〕清俭:清廉节俭。威惠:威信和恩惠。
【裴注】
〔一〕孙盛曰:“资父事君,忠孝道一。臧霸少有孝烈之称,文聘著垂泣之诚;是以魏武一面,委之以二方之任:岂直壮武见知于仓猝之间哉!”
〔二〕《魏略》曰:“孙权尝自将数万众,猝至。时大雨,城栅崩坏;人民散在田野,未及补治。聘闻权到,不知所施,乃思惟:莫若潜默可以疑之。乃敕城中人使不得见,又自卧舍中不起。权果疑之,语其部党曰:‘北方以此人忠臣也,故委之以此郡;今我至而不动,此不有密图,必当有外救。’遂不敢攻而去。”《魏略》此语,与本传反。