【原文】
董袭字元代,会稽余姚人。长八尺,武力过人。〔一〕孙策入郡,袭迎于高迁亭。策见而伟之,到,署门下贼曹〔1〕。时山阴宿贼黄龙罗、周勃聚党数千人〔2〕,策自出讨。袭身斩罗、勃首,还拜别部司马,授兵数千。迁扬武都尉〔3〕,从策攻皖,又讨刘勋于寻阳,伐黄祖于江夏。
策薨,权年少,初统事。太妃忧之,引见张昭及袭等,问:“江东可保安否?”袭对曰:“江东地势,有山川之固;而讨逆明府〔4〕,恩德在民。讨虏承基〔5〕,大小用命;张昭秉众事,袭等为爪牙。此地利、人和之时也!万无所忧。”众皆壮其言。鄱阳贼彭虎等众数万人,袭与凌统、步骘、蒋钦各别分讨。袭所向辄破,虎等望见旌旗,便散走,旬日尽平。拜威越校尉〔6〕,迁偏将军。
建安十三年,权讨黄祖。祖横两蒙冲,挟守沔口;以栟闾大绁系石为碇〔7〕。上有千人,以弩交射,飞矢雨下,军不得前。袭与凌统俱为前部,各将敢死百人;人被两铠〔8〕,乘大舸船,突入蒙冲里〔9〕。袭身以刀断两绁,蒙冲乃横流。大兵遂进,祖便开门走,兵追斩之。明日大会,权举觞属袭曰〔10〕:“今日之会,断绁之功也!”
曹公出濡须,袭从权赴之;使袭督五楼船;住濡须口。夜猝暴风,五楼船倾覆。左右散走舸,乞使袭出。袭怒曰:“受将军任,在此备贼,何等委去也〔11〕!敢复言此者斩!”于是莫敢干〔12〕。
其夜船败,袭死。权改服临殡,供给甚厚。
【注释】
〔1〕门下贼曹:官名。孙策会稽郡太守府的下属,主管镇压武装叛乱。
〔2〕宿贼:历时较久的武装叛乱分子。当时所谓的贼,不是指偷窃财物的人,与现今含义不同。
〔3〕扬武都尉:官名。领兵征伐。
〔4〕讨逆:指曾任讨逆将军的孙策。
〔5〕讨虏:指当时任讨虏将军的孙权。
〔6〕威越校尉:官名。领兵镇压山越。
〔7〕栟(bīng)闾:棕榈。大绁(xiè):大绳。碇(dìng):起船锚作用的大石头。
〔8〕被(pī)两铠:穿上双层铠甲。
〔9〕里:指两艘蒙冲的内侧中间。
〔10〕属(zhǔ):劝请。
〔11〕何等:为什么。
〔12〕干(gān):管。
【裴注】
〔一〕谢承《后汉书》称袭“志节慷慨,武毅英烈”。