三国志

《三国志》是我国著名史学家陈寿(西晋)撰写的史学名著,记载了从魏文帝黄初元年(220)到晋武帝太康元年(280)魏、蜀、吴三国鼎立时期的历史,后代家喻户晓的历史人物曹操、刘备、孙权、诸葛亮、关羽、周瑜等都有记载。《三国志》与《史记》《汉书》《后汉书》并称为“前四史”。全书共六十五卷,其中《魏书》三十卷、《蜀书》十五卷、《吴书》二十卷,南朝宋裴松之为之注,引魏晋时人著述两百多种,丰富了陈寿《三国志》文本本身。
明帝即位,进封昌邑侯。太和年,领豫州刺史。()年春,降人称吴大严,扬声欲诣江北猎,孙权欲自出。宠度其必袭西阳而为之备;权闻之,退还。秋,使曹休从庐江南入合肥,令宠向夏口。宠上疏曰:“曹休虽明果而希用兵,今所从道,背湖旁江,易进难退,此兵之(洼)d 地也。若入无强口,宜深为之备。”宠表未报,休遂深入。贼果从无强口断夹石,要休还路。休战不利,退走。会朱灵等从后来断道,与贼相遇。贼惊走,休军乃得还。是岁,休薨,宠以前将军代都督扬州诸军事。汝南兵民恋慕,大小相率,奔随道路,不可禁止。护军表上,欲杀其为首者。诏使宠将亲兵千人自随,其余无所问。年,拜宠征东将军。其冬,孙权扬声欲至合肥。宠表召兖、豫诸军。皆集,贼寻退还,被诏罢兵。宠以为:“今贼大举而还,非本意也;此必欲伪退以罢吾兵,而倒还乘虚,掩不备也。”表不罢兵。后余日,权果更来;到合肥城,不克而还。其明年,吴将孙布遣人诣扬州求降,辞云:“道远不能自致,乞兵见迎。”刺史王凌腾布书,请兵马迎之。宠以为必诈,不与兵;而为凌作报书曰:“知识邪正,欲避祸就顺,去暴归道;甚相嘉尚!今欲遣兵相迎,然计兵少则不足相卫,多则事必远闻;且先密计以成本志,临时节度其宜。”宠会被书当入朝,敕留府长史:“若凌欲往迎,勿与兵也!”凌于后索兵不得,乃单遣督将步骑百人往迎之。布夜掩击,督将迸走,死伤过半。初,宠与凌共事,不平;凌支党毁宠疲老悖谬,故明帝召之。既至,体气康强,见而遣还。宠屡表求留,诏报曰:“昔廉颇强食,马援据鞍。今君未老而自谓已老,何与廉、马之相背邪?其思安边境,惠此中国。”明年,吴将陆逊向庐江,论者以为宜速赴之。宠曰:“庐江虽小,将劲兵精,守则经时;又贼舍船百里来,后尾空悬,尚欲诱致。今宜听其遂进,但恐走不可及耳。”整军趋杨宜口。贼闻大兵东下,即夜遁。

【原文】

明帝即位,进封昌邑侯。太和二年,领豫州刺史。(三)〔二〕年春〔1〕,降人称吴大严〔2〕,扬声欲诣江北猎〔3〕,孙权欲自出。宠度其必袭西阳而为之备〔4〕;权闻之,退还。秋,使曹休从庐江南入合肥〔5〕,令宠向夏口〔6〕。宠上疏曰:“曹休虽明果而希用兵〔7〕,今所从道,背湖旁江,易进难退,此兵之(洼)〔d 〕地也〔8〕。若入无强口〔9〕,宜深为之备。”宠表未报,休遂深入。贼果从无强口断夹石〔10〕,要休还路〔11〕。休战不利,退走。会朱灵等从后来断道,与贼相遇。贼惊走,休军乃得还。

是岁,休薨,宠以前将军代都督扬州诸军事。汝南兵民恋慕,大小相率,奔随道路,不可禁止。护军表上,欲杀其为首者。诏使宠将亲兵千人自随,其余一无所问。

四年〔12〕,拜宠征东将军。其冬,孙权扬声欲至合肥。宠表召兖、豫诸军。皆集,贼寻退还,被诏罢兵。宠以为:“今贼大举而还,非本意也;此必欲伪退以罢吾兵,而倒还乘虚,掩不备也。”表不罢兵。后十余日,权果更来;到合肥城,不克而还。

其明年,吴将孙布遣人诣扬州求降,辞云:“道远不能自致〔13〕,乞兵见迎。”刺史王凌腾布书〔14〕,请兵马迎之。宠以为必诈,不与兵;而为凌作报书曰:“知识邪正〔15〕,欲避祸就顺,去暴归道;甚相嘉尚!今欲遣兵相迎,然计兵少则不足相卫,多则事必远闻;且先密计以成本志,临时节度其宜。”宠会被书当入朝,敕留府长史:“若凌欲往迎,勿与兵也!”凌于后索兵不得,乃单遣一督将步骑七百人往迎之。布夜掩击,督将迸走〔16〕,死伤过半。

初,宠与凌共事,不平〔17〕;凌支党毁宠疲老悖谬〔18〕,故明帝召之。既至,体气康强,见而遣还。〔一〕宠屡表求留〔19〕,诏报曰:“昔廉颇强食〔20〕,马援据鞍〔21〕。今君未老而自谓已老,何与廉、马之相背邪?其思安边境,惠此中国。”

明年〔22〕,吴将陆逊向庐江〔23〕,论者以为宜速赴之。宠曰:“庐江虽小,将劲兵精,守则经时;又贼舍船二百里来,后尾空悬,尚欲诱致。今宜听其遂进,但恐走不可及耳〔24〕。”整军趋杨宜口〔25〕。贼闻大兵东下,即夜遁。

【注释】

〔1〕二年:太和二年(公元 228)。

〔2〕降人:指当时投降曹魏的孙吴将领张婴、王崇。见本书卷十五《贾逵传》。严:军队出发前的准备。

〔3〕扬声:放出风声。诣:到。

〔4〕西阳:县名。在今河南光山县西南。

〔5〕庐江:郡名。治所在今安徽六安市东北。当时曹魏、孙吴分占了东汉庐江郡的北部、南部,都在故地设置于庐江郡。这里指曹魏的庐江郡。

〔6〕夏口:城名。在今湖北武汉市南岸黄鹄山上。孙吴时筑,为长江中游江防重要据点。

〔7〕明果:聪明果敢。

〔8〕d (guà)地:即挂地。《孙子·地形篇》把能够前往而难以返回的地形称为挂地。

〔9〕无强口:地名。在今安徽庐江县西南。

〔10〕夹石:地名。在今安徽舒城县南。

〔11〕要(yāo):截断。

〔12〕四年:太和四年(公元 230)。

〔13〕自致:依靠自己的力量到达。

〔14〕腾:传送。

〔15〕知识邪正:知道你能认识清楚邪与正。

〔16〕迸走:逃跑。

〔17〕不平:不和。

〔18〕支党:同伙。

〔19〕留:留在京城任职。

〔20〕廉颇:战国时赵国名将。赵惠文王时任上卿,多次率军击败齐、魏等国。曾在长平(今山西高平市西北)抵抗秦国大军达三年之久。前 251 年,因战胜燕军,任假相国,封信干君。到赵悼襄王时,不再受重用而逃往魏国。后赵王派人去探望他,他当面吃了一斗米的饭和十斤肉,表示自己还能为国效力。晚年死在楚国。传见《史记》卷八十一。强食:勉力进食。

〔21〕马援(前 14—公元 49):字文渊,扶风茂陵(今陕西兴平市东北)人。曾在新莽手下做官,不久依附隗嚣。最后归顺刘秀,任伏波将军,多有战功,封新息侯。六十二岁时,请求领兵出征,并披甲上马,据鞍四顾,以示不老。传见《后汉书》卷二十四。

〔22〕明年:即太和六年(公元 232)。

〔23〕陆逊(公元 183—245):传见本书卷五十八。

〔24〕走不可及:(敌人)逃跑而我军追不上。

〔25〕杨宜口:地名。在今安徽寿县西南。

【裴注】

〔一〕《世语》曰:“王凌表宠‘年过,耽酒,不可居方任’。帝将召宠,给事中郭谋曰:‘宠为汝南太守、豫州刺史,二十余年,有勋方岳。及镇淮南,吴人惮之。若不如所表,将为所窥。可令还朝,问以方事以察之。’帝从之。宠既至,进见,饮酒至一石,不乱。帝慰劳之,遣还。”

下一篇:时权岁有来计。青龙元年,宠上疏曰:“合肥城南临江湖,北远寿春;贼攻围之,得据水为势;官兵救之,当先破贼大辈,然后围乃得解。贼往甚易,而兵往救之甚难;宜移城内之兵,其西里,有奇险可依,更立城以固守。此为引贼平地而掎其归路,于计为便。”护军将军蒋济议以为:“既示天下以弱,且望贼烟火而坏城,此为未攻而自拔。至于此,劫略无限,必以淮北为守。”帝未许。宠重表曰:“孙子言:兵者,诡道也。故能而示之以弱不能,骄之以利,示之以慑。此为形实不必相应也。又曰:‘善动敌者形之。’今贼未至而移城却内,此所谓形而诱之也。引贼远水,择利而动;举得于外,则福生于内矣。”尚书赵咨以宠策为长,诏遂报听。其年,权自出,欲围新城;以其远水,积日不敢下船。宠谓诸将曰:“权得吾移城,必于其众中有自大之言。今大举来,欲要切之功;虽不敢至,必当上岸耀兵以示有余。”乃潜遣步骑千,伏肥城隐处以待之。权果上岸耀兵,宠伏军猝起击之;斩首数百,或有赴水死者。明年,权自将号万,至合肥新城。宠驰往赴,募壮士数人;折松为炬,灌以麻油;从上风放火,烧贼攻具,射杀权弟子孙泰。贼于是引退。年春,权遣兵数千家佃于江北。至月,宠以为“田向收熟,男女布野;其屯卫兵去城远者数百里:可掩击也”。遣长史督()军循江东下,摧破诸屯,焚烧谷物而还。诏美之,因以所获尽为将士赏。景初年,以宠年老征还,迁为太尉。宠不治产业,家无余财。诏曰:“君典兵在外,专心忧公,有行父、祭遵之风。赐田项,谷百斛,钱万,以明清忠俭约之节焉。”宠前后增邑,凡千百户;封子孙人亭侯。正始年薨,谥曰景侯。子伟嗣。伟以格度知名,官至卫尉。
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10
中草药大全

中药在我国的应用已有3000多年历史,它是我国古代劳动人民在长期生产劳动、生活实践与医疗实践中积累的成果。神农尝百草,所谓尝,指的就是当时用药都是通..