【原文】
文帝践阼,封宜城亭侯。黄初七年,迁太常,进封南乡(亭)侯,邑二百户。时新都洛阳,制度未备;而宗庙主祏〔一〕皆在邺都〔1〕。暨奏请迎邺四庙神主〔2〕,建立洛阳庙;四时蒸尝〔3〕,亲奉粢盛〔4〕。崇明正礼,废去淫祀〔5〕,多所匡正。在官八年,以疾逊位。
景初二年春,诏曰:“太中大夫韩暨,澡身浴德,志节高洁;年逾八十,守道弥固,可谓纯笃,老而益劭者也〔6〕。其以暨为司徒。”夏四月,薨;遗令敛以时服,葬为土藏〔7〕。谥曰恭侯。〔二〕子肇嗣。肇薨,子邦嗣。〔三〕
【注释】
〔1〕主祏(shí):宗庙里面藏放祖先神主牌的石头匣子。
〔2〕四庙:指魏明帝曹叡的高祖曹腾、曾祖曹嵩、祖父曹操、父亲曹丕四人的神庙。四人被追尊为高皇帝、太皇帝、武帝、文帝。韩暨受命迎立四庙的神主到洛阳新宗庙,在太和三年(公元 229)十一月。见本书卷三《明帝纪》。
〔3〕蒸尝:冬天祭祀叫蒸,秋天祭祀叫尝。这里泛指祭祀。
〔4〕粢(zī)盛:盛在器皿里面专供祭祀用的谷物。
〔5〕淫祀:祭祀对象未经官方正式批准的祭祀活动。
〔6〕劭:奋发自励。
〔7〕土藏(zàng):指四周不用砖石围绕的简易墓穴。
【裴注】
〔一〕祏,音石。《春秋传》曰:“命我先人典司宗祏。”注曰:“宗庙所以藏主石室者。”
〔二〕《楚国先贤传》曰:“暨临终,遗言曰:‘夫俗奢者示之以俭,俭则节之以礼。历见前代送终过制,失之甚矣。若尔曹敬听吾言:敛以时服,葬以土藏;穿毕便葬,送以瓦器。慎勿有增益!’又上疏曰:‘生有益于民,死犹不害于民;况臣备位台司,在职日浅,未能宣扬圣德以广益黎庶?寝疾弥留,奄即幽冥。方今百姓农务,不宜劳役;乞不令洛阳吏民供设丧具。惧国典有常,使臣私愿不得展从。谨冒以闻,惟蒙哀许。’帝得表嗟叹,乃诏曰:‘故司徒韩暨,积德履行,忠以立朝;至于黄发,直亮不亏。既登三事,望获毗辅之助;如何奄忽,天命不永!曾参临没,易箦以礼;晏婴尚俭,遣车降制。今司徒知命,遗言恤民,必欲崇约。可谓善始令终者也。其丧礼所设,皆如故事,勿有所阙。特赐温明秘器,衣一称,五时朝服,玉具剑佩。’”
〔三〕《楚国先贤传》曰:“邦字长林。少有才学。晋武帝时为野王令,有称绩。为新城太守,坐举野王故吏为新城计吏,武帝大怒,遂杀邦。暨次子繇,高阳太守。繇子洪,侍御史。洪子寿,字德贞。”
《晋诸公赞》曰:“自暨以下,世治素业;寿能敦尚家风,性尤忠厚。早历清职,惠帝践阼,为散骑常侍,迁守河南尹。病卒,赠骠骑将军。寿妻贾充女。充无后,以寿子谧为嗣。弱冠为秘书监、侍中,性骄佚而才出(众)〔寿〕。少子蔚,亦有器望,并为赵王伦所诛。韩氏遂灭。”