【原文】
邓芝字伯苗,义阳新野人。汉司徒禹之后也〔1〕。汉末入蜀,未见知待〔2〕。时益州从事张裕善相〔3〕,芝往从之。裕谓芝曰:“君年过七十,位至大将军,封侯。”芝闻巴西太守庞羲好士,往依焉。
先主定益州,芝为郫邸阁督〔4〕。先主出至郫,与语;大奇之,擢为郫令。迁广汉太守。所在清严有治绩。入为尚书。先主薨于永安。先是,吴王孙权请和,先主累遣(宋)〔宗〕玮、费祎等与相报答。丞相诸葛亮深虑权闻先主殂陨,恐有异计,未知所如〔5〕。
芝见亮曰:“今主上幼弱,初在位,宜遣大使重申吴好。”亮答之曰:“吾思之久矣,未得其人耳。今日始得之。”芝问:“其人为谁?”亮曰:“即使君也!”乃遣芝修好于权。
权果狐疑,不时见芝〔6〕。芝乃自表请见权曰:“臣今来亦欲为吴,非但为蜀也。”权乃见之,语芝曰:“孤诚愿与蜀和亲;然恐蜀主幼弱,国小势逼,为魏所乘,不自保全:以此犹豫耳。”芝对曰:“吴、蜀二国,四州之地〔7〕;大王命世之英,诸葛亮亦一时之杰也;蜀有重险之固,吴有三江之阻。合此二长,共为唇齿;进可并兼天下,退可鼎足而立:此理之自然也。大王今若委质于魏〔8〕,魏必上望大王之入朝,下求太子之内侍〔9〕;若不从命,则奉辞伐叛,蜀必顺流见可而进:如此,江南之地,非复大王之有也!”权默然良久曰:“君言是也!”遂自绝魏,与蜀连和,遣张温报聘于蜀〔10〕。
蜀复令芝重往,权谓芝曰:“若天下太平,二主分治:不亦乐乎?”芝对曰:“夫天无二日,土无二王。如并魏之后,大王未深识天命者(也)〔11〕;君各茂其德,臣各尽其忠;将提枹鼓〔12〕,则战争方始耳!”权大笑曰:“君之诚款〔13〕,乃当尔邪!”权与亮书曰:“丁厷掞张〔14〕,〔一〕阴化不尽〔15〕;和合二国,唯有邓芝!”
及亮北住汉中,以芝为中监军,扬武将军。亮卒,迁前军师,前将军,领兖州刺史〔16〕,封阳武亭侯。
顷之,为督江州〔17〕。权数与芝相闻〔18〕,馈遗优渥〔19〕。延熙六年,就迁为车骑将军。后假节〔20〕。十一年〔21〕,涪陵国人杀都尉反叛〔22〕,芝率军征讨,即枭其渠帅,百姓安堵。〔二〕
十四年卒〔23〕。芝为大将(军)二十余年,赏罚明断,善恤卒伍〔24〕。身之衣食资仰于官,不苟素俭〔25〕;然终不治私产,妻子不免饥寒,死之日家无余财。性刚简〔26〕,不饰意气〔27〕,不得士类之和。于时人,少所敬贵,唯器异姜维云。
子良袭爵,景耀中为尚书左选郎〔28〕。晋朝广汉太守。
【注释】
〔1〕禹:即邓禹(公元 2—58)。字仲华。辅佐刘秀建立东汉王朝的首席功臣。东汉建立,任大司徒,封高密侯。传见《后汉书》卷十六。
〔2〕未见知待:没有受到赏识和厚待。
〔3〕张裕:事见本书卷四十二《周群传》。
〔4〕郫(pí):县名。县治在今四川成都市郫都区。邸阁督:官名。负责看守管理粮食物资仓库。当时称粮食物资仓库为邸阁。
〔5〕所如:怎么办。
〔6〕时:及时。
〔7〕四州:指孙吴占领的扬、荆、交州和蜀汉占领的益州。
〔8〕委质:臣下向君主献礼。表示效忠献身。
〔9〕求太子之内侍:要求您送太子到曹魏京城去侍奉皇帝。实际上是送儿子充当人质。
〔10〕报聘:对别国使者来访的回访。
〔11〕未深识天命:指不归顺蜀汉。
〔12〕提枹(fú)鼓:拿起鼓槌敲战鼓。
〔13〕诚款:诚实。
〔14〕丁厷(gōng):蜀汉官员名。曾出使孙吴。掞(yàn)张:言辞浮夸铺张。
〔15〕阴化:事见本书卷四十四《蒋琬传》。不尽:言辞不能充分表达意思。指不善言辞。
〔16〕领兖州刺史:当时兖州在曹魏境内,这里的领是遥领,有名而无实。
〔17〕督江州:官名。江州地区的军事指挥官。
〔18〕相闻:通消息。
〔19〕馈遗(wèi):礼品馈赠。优渥:丰厚。
〔20〕后:后来。
〔21〕十一年:延熙十一年(公元 248)。
〔22〕涪陵国:指涪陵属国。治所在今重庆市彭水县。
〔23〕十四年:延熙十四年(公元 251)。在今四川境内曾有多处相传是邓芝的坟墓,广汉市城西即是其中的一处,现今尚有墓地留存。
〔24〕卒伍:士兵。
〔25〕不苟素俭:不勉强自己做到朴素节俭。
〔26〕刚简:刚直高傲。
〔27〕意气:当时习称礼品为意气。不饰意气指不用送礼之类的手段与别人联络感情。
〔28〕尚书左选郎:官名。蜀汉尚书台的选部曹,设有左选部郎和右选部郎,协助本曹的尚书,处理选拔任用官员的公务。
【裴注】
〔一〕掞,音夷念反;或作艳。臣松之按《汉书·礼乐志》曰“长离前掞光耀明”,左思《蜀都赋》“摛藻掞天庭”。孙权盖谓丁厷之言多浮艳也。
〔二〕《华阳国志》曰:“芝征涪陵,见玄猿缘山。芝性好弩,手自射猿,中之。猿拔其箭,卷木叶塞其创。芝曰:‘嘻,吾违物之性,其将死矣!’”
一曰:“芝见猿抱子在树上,引弩射之,中猿母;其子为拔箭,以木叶塞创。芝乃叹息,投弩水中,自知当死。”